CARLOS BARBARITO
Nació en Pergamino, Argentina, el 6 de febrero de 1955.
Su obra
comprende libros de poesía y de crítica de artes plásticas. En el
primero de los géneros citados, publicó: Poesía quebrada; Teatro de
lirios; Éxodos y trenes; Páginas del poeta flaco; Caballos y otros
poemas; Parte de entrañas; Bestiario de amor; Viga bajo el agua; Meninas/Desnudo
y la máscara; El peso de los días; La luz y alguna cosa; Desnuda materia,
La orilla desierta; Piedra encerrada en piedra.
En crítica de artes plásticas editó: Acerca de las vanguardias, en Arte argentino siglo XX,
y Roberto Aizenberg. Diálogos con Carlos Barbarito.
Son varias las
antologías que recogen su obra poética: Nacer en los 50; Four argentine
Poets; Breve muestra de la poesía contemporánea del Río de la Plata; 70
poetas argentinos 1970-1994; Cinco poemas en homenaje, en: Cecilia Pozzi,
La otra primavera; Poesía argentina año 2000.
Entre las distinciones
obtenidas por el autor figuran: Premio Fundación Alejandro González
Gattone, Premio Fondo Nacional de las Artes, Premio Dodero de la
Fundación Argentina para la Poesía, Premio Bienal de Crítica de Arte
Jorge Feinsilber, Premio César Tiempo, Premio Raúl Gustavo Aguirre de
SADE, Menciones de Honor Leopoldo Marechal y Carlos Alberto Débole, Gran
Premio Libertad, Premio Francisco López Merino, Premio Hespérides y
Mención Plural de México, Premio Iparagirre Saria 2005, España.
Figura en el Diccionario de autores argentinos
y en el Inventario Relacional de la Poesía en Lengua Española, editado
en CD.
Sus artículos, ensayos y demás textos fueron publicados en
diarios, revistas y páginas de Internet del país y de Chile, Uruguay,
Brasil, Colombia, Venezuela, Costa Rica, Cuba, Puerto Rico, México,
Nicaragua, Estados Unidos, España, Portugal, Alemania, Reino Unido,
Suecia, Rumania, Alemania e Italia (Casa de las Américas, Aérea,
Creación, ZonAlta, Plural, El nuevo cojo, Espéculo, Letralia,
Verbigracia, Cajón de letras, Art&, Off Course, Cyberhumanitatis, EOM,
Crítica, México Volitivo, Textosentido, Respiro, Hiperfeira, Etcetera,
Hispanic Culture Review, Arte da palabra, Maison de la poesie Namur, El
fantasma de la glorieta, Nave de palavra, Triplov, Il Bolero de Ravel,
El viejo faro, Enfocarte, Argos, Margencero, Arteuna, Wakan, A garganta
da serpente, Poetry Superhighway, Corner, Mapale, Words-Myth,Imaginando,
El hilo de Ariadna, Archipiélago, Logogrifo, Los noveles, Architechtum,
Banda hispánica, Diez dedos, Sentinel Poetry, The Web Poetry Corner,
Ecognosco, Matérika, Le chasseur abstrait, Poemhunter, Artxworld, entre
otras).
Sus textos sobre arte y literatura y su obra poética están
traducidos, en parte, al inglés (por Brian Cole, Héctor Ranea, Stefan
Beyst, y Ricardo Nirenberg), al francés (por Chantal Enright, Jean Dif,
Frie Flammend y Elina Kohen), al portugués (por Andréa Santos , Andréa
Ponte Ana María Rodriguez González, Rudolph Link y Alberto Augusto
Miranda) y al holandés (por Stefan Beyst).
Es miembro del Consejo
Editorial de la revista Matérika de San José de Costa Rica e integra el
staff de www.losnoveles.net.
|